werk stadig

Here is the piece I contributed to the Sounding Nature project on Cities and Memory:

https://clyp.it/btdilbxd

It is a reworking of an audio file called ‘093 SOUTH AFRICA savannah polyrhythms’. As someone who spent part of their childhood in South Africa, the bird sounds in the source recording are very familiar to me: most particularly the distinctive monotonous call of Streptopelia capicola, the Ring-necked Dove, or, as I used to call it, the Cape Turtle Dove, the name given in the edition of Roberts’ Birds of Southern Africa that I owned at the time. In the current edition of Roberts the call is transliterated as ‘work harder’, but in the older volume it is given in Afrikaans as ‘werk stadig’ which, given the slightly harsher sound of that language, actually works rather better.

I always thought ‘werk stadig’ meant ‘work steadily’ but it seems a more accurate translation would be ‘work slowly’. Whichever way: for several years now I have been working steadily, or slowly, through a process of learning the SuperCollider programming language. This composition is to some extent a study in that language: yet another attempt to use livecoding approaches as a means to develop a fixed piece. New ideas in this work include FFT as a means of cleaning up the original recording, and the use of a Routine to script JITLib objects in time.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s